Characters remaining: 500/500
Translation

hiển hách

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hiển hách" peut être traduit en français par "brillant" ou "éclatant". C'est un adjectif qui décrit quelque chose qui se distingue par sa clarté, sa beauté ou son éclat.

Explication simple :

"Hiển hách" est souvent utilisé pour décrire une personne, un événement ou un objet qui attire l'attention par sa magnificence ou sa splendeur. Par exemple, vous pourriez parler d'un paysage magnifique ou d'une performance impressionnante.

Instructions d'utilisation :
  • Utilisez "hiển hách" pour décrire des choses ou des personnes qui se démarquent par leur beauté ou leur qualité exceptionnelle.
  • Par exemple : " ấy mặc một chiếc váy hiển hách." (Elle porte une robe éclatante.)
Exemples :
  1. Dans un contexte de beauté : "Bức tranh này thật hiển hách." (Ce tableau est vraiment éclatant.)
  2. Dans un contexte de performance : "Buổi hòa nhạc hôm qua thật hiển hách." (Le concert d'hier était vraiment brillant.)
Usages avancés :
  • Dans des contextes littéraires ou poétiques, "hiển hách" peut être utilisé pour évoquer des images de grandeur ou de majesté. Par exemple, une description de la nature ou d'un monument célèbre.
Variantes du mot :

Il n'y a pas vraiment de variantes directes de "hiển hách", mais il peut être associé à d'autres adjectifs pour enrichir la description, comme "lộng lẫy" (magnifique) ou "rực rỡ" (éclatant).

Différents sens :

Bien que "hiển hách" se réfère généralement à quelque chose de brillant ou d'éclatant, dans certains contextes, il peut aussi évoquer une certaine autorité ou une position élevée, mais c'est moins courant.

  1. brillant; éclatant

Comments and discussion on the word "hiển hách"